We recommend, using MT for content that is not mission-critical. Please remember, that while you’ll be saving time, you might lose on quality, so you have to understand which one is the priority for this specific type of content. ![]() Machine translation can significantly reduce costs, especially for large-scale projects, as you will not need to hire human translators for simple and minor tasks. ![]() Please remember, that if you want machine translation to provide consistent translations, you must upload your glossary and train the MT engine. This will ensure a cohesive brand voice and message across different languages, resulting in a more professional and unified user experience. Machine translation can maintain consistency across terminology used in translations. So if you don’t have the time or budget to localize your 404 page into 35 languages, you can do that with MT in minutes. Machine translation can simultaneously handle a high volume of translations in many languages. So, let’s see why people choose to use MT in their translation projects. Spoiler alert: not every project needs to use Machine Translation, but it’s better to know when it’s helpful and keep this info in mind rather than losing the opportunity to optimize your localization processes. For example, Google Translate, one of the most popular machine translation systems, processes over 100 billion words daily. People mainly use machine translation to generate translations reducing the translation time and costs.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |